tempo

tempo /'tɛmpo/ s.m. [lat. tempus -pŏris, voce d'incerta origine, con il solo sign. cronologico; quello atmosferico era indicato da tempestas -atis ].
1. [il succedersi dei minuti, delle ore, ecc.: il fluire del t. ]
▲ Locuz. prep.: senza tempo [che sembra non avere fine: un'attesa senza t. ] ▶◀ eterno, indefinito, interminabile.
2.
a. [lasso temporale indeterminato: nel t. della sua permanenza all'estero ] ▶◀ epoca, periodo.
b. [spec. al plur., porzione temporale chiusa entro limiti assegnati: pagamento da effettuarsi in tre t. ] ▶◀ fase, momento.
c. [intervallo temporale in cui qualcosa va fatta: è il t. di agire ] ▶◀ momento, ora.
● Espressioni: perdere tempo [trascorrere il tempo in occupazioni futili] ▶◀ baloccarsi, gingillarsi, oziare, trastullarsi; prendere (o guadagnare) tempo ▶◀ [➨ temporeggiare].
▲ Locuz. prep.: al tempo stesso (o a un tempo) ▶◀ contemporaneamente, (burocr.) contestualmente, (lett.) in una, (lett.) tutt'insieme, simultaneamente; da tempo [da un momento remoto: non ci vediamo da t. ] ▶◀ (ant.) da lunga fiata, da molto (tempo), da un pezzo. ◀▶ da poco (tempo), (fam.) da un po'; per tempo [secondo il termine temporale stabilito o conveniente: tornare a casa per per t. ] ▶◀ a tempo (debito), in tempo.  anticipatamente, in anticipo, presto. ◀▶ in ritardo, tardi.
3. (estens.) [parte della giornata assegnata a un determinato impiego]
● Espressioni: lett., darsi bel (o buon) tempo [divertirsi ad eccedere] ▶◀ fare la bella vita, (fam.) godersela, (fam.) spassarsela; tempo parziale (o mezzo tempo) [orario lavorativo ridotto e, anche, lavoro con orario ridotto] ▶◀ part time. ◀▶ tempo pieno; tempo pieno [con riferimento a lavoro che impegna per tutto il giorno] ▶◀ full time. ◀▶ tempo parziale.
4.
a. [intervallo temporale più o meno prolungato, che si distingue con una fisionomia propria, senza però collocarsi in un momento presente, passato o futuro: in t. di pace, di carestia ] ▶◀ epoca, momento, periodo, [spec. con riferimento a età della vita] (lett.) stagione.
b. [spazio dell'anno, d'una certa durata, dotato di proprie caratteristiche: il t. dei fichi ] ▶◀ epoca, periodo, stagione.
5. [periodo storico: il t. dei Romani ] ▶◀ epoca, era, età.
● Espressioni: un tempo ▶◀ anticamente, in passato, (scherz.) temporibus illis, una volta. ◀▶ al presente, attualmente, oggi, (fam.) oggi come oggi, oggigiorno, ora.
▲ Locuz. prep.: del tempo [che appartiene alla stessa epoca: autore del t. ] ▶◀ coevo, contemporaneo.
6.
a. (mus.) [pezzo che fa parte di una composizione sinfonica: il primo t. del concerto] ▶◀ movimento.
b. [sezione in cui è divisa un'opera teatrale o cinematografica: commedia in tre t. ] ▶◀ atto, parte.
7. (estens., meteor.) [insieme delle condizioni fisiche atmosferiche e meteorologiche di una data località: il t. a Milano è spesso umido ] ▶◀ clima,  (non com.) temperie.
● Espressioni: fig., fare il bello e il cattivo (o, non com., il buono e il brutto) tempo [di persona, esercitare un'autorità indiscussa e incontrastata] ▶◀ (fam.) dettare legge, (fam.) farla da padrone, spadroneggiare.

Enciclopedia Italiana. 2013.

Synonyms:

Look at other dictionaries:

  • tempo — tempo …   Dictionnaire des rimes

  • TEMPO — Le tempo, souvent désigné aussi par le terme de mouvement, joue un rôle essentiel dans la conception d’une œuvre musicale et dans son exécution: il fixe la durée absolue de l’unité de temps; il ne modifie pas les rapports de valeur établis par le …   Encyclopédie Universelle

  • Tempo — bezeichnet: Geschwindigkeit im Allgemeinen eine besonders hohe Geschwindigkeit im Besonderen, siehe Schnelligkeit Tempo (Fechten), ein Hieb in den gegnerischen Gagu, um einem Treffer zuvorzukommen Tempo (Reiten), ein Gangmaß innerhalb einer der… …   Deutsch Wikipedia

  • tempo — s. m. 1. Série ininterrupta e eterna de instantes. 2. Medida arbitrária da duração das coisas. 3. Época determinada. 4. Prazo, demora. 5. Estação, quadra própria. 6. Época (relativamente a certas circunstâncias da vida, ao estado das coisas, aos… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • tempo — TÉMPO s.n. 1. Viteză, iuţeală cu care se execută o piesă muzicală, conform conţinutului şi caracterului ei. ♦ Ritm, cadenţă. 2. (lingv.) Viteză de succesiune a silabelor cuvintelor în cursul vorbirii; ritm al vorbirii. – Din it., fr. tempo.… …   Dicționar Român

  • Tempo FM — Tempo (radio) Pour les articles homonymes, voir Tempo (homonymie). Création 1er octobre 1984 Slogan « La Radi …   Wikipédia en Français

  • tempo — tèmpo m <N mn sr tèmpa> DEFINICIJA 1. stupanj brzine kojom se vrši neka radnja 2. brzina kojom se izvodi muzičko djelo 3. sport stupanj brzine kojom se izvodi neki tehnički element u kakvoj sportskoj grani ili disciplini a. u trčanju,… …   Hrvatski jezični portal

  • Tempo — Sn std. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. tempo m. Zeit, Zeitabschnitt , dieses aus l. tempus Zeit, Abschnitt , zu * ten p dehnen , also etwa Ausdehnung . Die moderne Bedeutung entwickelt sich aus Zeit, in der etwas ausgeführt wird zu… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • tempo — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. tempopie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} szybkość działania lub przebiegu jakichś wydarzeń, czynności : {{/stl 7}}{{stl 10}}Robić coś w szybkim tempie. Dyktować tempo. Wolne,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • tempo — [tem′pō] n. pl. tempos or tempi [tem′pē] [It < L tempus, time: see TEMPER] 1. the speed at which a musical composition is, or is supposed to be, performed: it is indicated by such notations as allegro, andante, etc. or by reference to… …   English World dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.